close

pixie-lott.jpg

(Pixie Lott's Promo Shot)

不曉得,你有沒有個從前你極度不喜歡的人,現在卻變成平時出門逛街/聊天/看電影第一個都會想到他/她的知心好友,我這是每個人都會必經的過程吧;感情這種東西很奇妙,相處久了,就很像酒一樣越陳越香,所謂「路遙知馬力,日久見人心」,相處下來,人跟人之間有沒有緣分真的很難說,能遇到一個像「Band Aid」歌詞中所描述的朋友,真的是可遇而不可求,我很慶幸我「曾經」就遇到這麼一個…

我們可以聊幾個小時都停不下來
我們會在晚上打電話叫對方起床上廁所鬧著玩
我們可以在房間一起吃著東西看四五部電影DVD都不用停
我們可以一起去爬山俯視著城鎮的夜景,吹著涼涼的山風

只可惜他在去年六月時,因為車禍不幸喪生,在過度期間,每當我想去哪玩,第一個總是會想到他,當打開手機要找他時,恍然大悟,他已經不在了… 那段時間真的讓我覺得非常難熬,也許他僅是大家生命中的過客,緣分說盡就盡,但我也很慶幸能「路過」他人生的一部分,因為不當後悔的人,我只能安慰自己真的是很慶幸的;請大家也別忘了要多關懷身邊的朋友,等到了失去才真正知道友誼的珍貴及美好,是如此令人懊惱的事情

而這首「Band Aid」是收錄於去年九月英國新聲Pixie Lott的首張專輯《Turn It Up》當中,雖然並非主打歌,但卻是我最愛的一首歌曲,是由搖滾製作人Toby Gad(Beyonce "If I Were A Boy", Fergie "Big Girls Don't Cry")所撰寫兼製作的;而Pixie Lott這新秀真的是一個不可錯過的歌聲,改天我再來好好寫寫她

【Live - Pixie Lott - Band Aid - TMF】,想聽錄音室版可以點【這裡

(若此影音無法點閱,請見諒自行上YouTube搜尋觀賞,謝謝)

歌名 Song Title Band Aid
專輯 Album《Turn It Up》
歌手 Performer Pixie Lott
作詞者 Songwriter Toby Gad, Pixie Lott
翻譯 Interpreter Justin Lee

[Bridge 1]

When I met you I didn't really like you
從前遇見你,老實說我真的不太喜歡你
First impression was you were somebody who'd
當我向你打招呼時,你卻直接甩頭從我身旁走過
Walk right by when I waved at you and say 'Hi'
初次印象就好像你把我當成隱形人般,不理不睬
But they say (Hey)
但他們說…

Bad beginnings make happy endings
不好的開始總有快樂的結局
Now that i know you
I begin to understand things
現在我已經開始對你有些了解
It's turn around a hundered and eighty degrees
就像一百八十度的大轉變
I found my missing piece
我發現了我生活中不可或缺的美好

[Chorus]

There's something about you
關於你
That's like the sun
就像那和眴的小太陽
You warm up my heart
溫暖照耀著我的心
When I come undone
當我毫無頭緒時

Your like my soulmate
你像是我的精神糧食
And on those days
這些日子來
When I hurt
當我受傷
When I break
當我失落
You are my band aid
你就像是我的OK蹦

(You are You are
When I hurt When I break
You are You are You are
When I hurt When I break You are)

[Bridge 2]

When I get caught in the rain and it feels like
當獨自我在雨中煩惱
There is no one in the world who understands my
這感覺就好像世界上再也沒有人能了解
Complications that I'm facing on certain days
我每天所面對的煩惱
I talk it through with you
和你暢談後

No matter how I try to hide
我才了解,不管我如何掩飾我的情緒
You see straight through my disguise
你都能看得出來
You know how to fix me you are my therapy
也只有你能把我治好,你是我的神奇藥水

(Baby, oooo)

[Chorus]

[Bridge 3]

Isn't it funny how these things can turn around
當事情峰迴路轉時,我覺得這還真荒謬
Just when I thought I knew you
當初就好像自以為我很懂你
You proved me wrong
但現在卻證明我是錯的
I used the hate the things you love
我曾討厭你所愛的事物
And love the things you hate
也曾愛你討厭的
But now I
但現在

Like it I like it I like it
Now I la la la la like it
I like it I like it la la la la like it
I like it I like it
我愛死了!

[Chorus]

arrow
arrow
    文章標籤
    Band Aid Pixie Lott
    全站熱搜

    Justin 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()