close




 
當生命只剩下短短不到一個月的時間,你會選擇如何過活?Queen Latifah 皇后拉蒂法 所主演的這部「Last Holiday 最後的假期」確確實實點醒了主題,這是一部非常發人深省的電影,由生活的層面來反映出人的心裡層面,當你被通知你的生命只剩下短短不到一個月的時間,你可能會嚎啕大哭,你可能會頓時昏倒,正當你哭完時想想你還剩下多少時間?而這部電影的主角裘嘉柏德卻選擇反方向的情緒,不是更快的死去,而是要更快樂的去做完想做的事

改編自英國小說,重新翻拍自自英國一九五零年的「Last Holiday」,劇中的主角Georgia Byrd裘嘉柏德就是一個很典型的害羞內向英國性格女子,任職百貨公司的廚具專櫃銷售員,總是嚴肅謹慎的過著每一天,讓自己的精神保持在最緊繃的狀態;某日卻意外被通知罹患癌症並且已經進入末期,僅剩下三個禮拜的時間存活
 
當裘嘉傷心欲絕的回到了家中,暢飲那瓶收藏已久的紅酒,翻開日記發現從前生活當中卻有一大堆想做卻沒有完成的事情,也許是自己的願望,也許是自己的遺憾;裘嘉決定辭去工作,將所有的債券兌現,也把所有的積蓄全拿出來,看穿恐懼與提心吊膽,要好好的享受剩下的人生

搭飛機到她一直夢寐以求的高級飯店,途中也由經濟艙轉換成頭等艙;不想要浪費任何片刻搭乘直搭飯店的直昇機,也住下一晚高達三千美元的總統套房,住在飯店途中也享受到了人生從未做過的瘋狂事情,像是滑雪/跳傘還交了更多朋友,然而隨後也及時被通知自己被誤診,但也得到了她該滿足的事,往後決定充實快樂的每一天
 
也許我這樣打是簡單了一點,雖然結局是美好的,但也不斷提醒了我們人生就是要不斷的嘗試從未嘗試過的事,不能只有侷限於在「想」的境界之中,就因為被困在要保持嚴肅/保持形象/保持謹慎卻始終未做到想做的事而放手,想想你以前的人生是否有值得回味的事物?想想你是否有很多遺憾?想想你是否有很多告白卻沒有脫口?請留意生活中的小事物可能有的美好
 
附上一首和呼應本片的歌曲MV【Alanis Morissette - Ironic】
 

  
歌詞
  
An old man, turned 98一個老頭活到九十八歲
He won the lottery, and died the next day中了樂透第二天就駕鶴西歸了
It's a black fly in your chardonnay這就像法國紅酒裡的一隻黑蒼蠅
It's a death row pardon, two minutes too late就像遲了兩分鐘上電椅
And isn't it ironic? 是不是很諷刺?
Don't you think? 你不這樣覺得嗎?
 
It's like rain, on your wedding day就像你婚禮那天下的大雨
It's a free ride, when you've already paid付過錢才發現這是免費接駁車
It's the good advice, that you just don't take好的建議你就是沒有採納
And who would've thought? It figures誰會想得到?這種事有多少
 
Mr. Play-It-Safe, was afraid to fly安全至上先生怕坐飛機
He packed his suitcase, and kissed his kids goodbye他收拾好行李並向孩子親吻道別
He waited his whole damn life, to take that flight他倒楣的一生就坐了這一次飛機
And as the plane crashed down he thought, 當飛機墜毀的時候他還在想
 "Well isn't this nice"? 嗯,這不是太好了嗎??
And isn't it ironic? 是不是很諷刺?
Don't you think? 你不這樣覺得嗎?
 
It's like rain, on your wedding day就像你婚禮那天下的大雨
It's a free ride, when you've already paid付過錢才發現這是免費接駁車
It's the good advice, that you just don't take好的建議你就是沒有採納
And who would've thought? It figures誰會想得到?這種事有多少
 
Well life has a funny way of sneaking up on you生命會出其不意時莫名其妙地襲擊你
When you think everything's okay and everythings going right當你認為事事順利的時候
And life has a funny way of helping you out when生命會出其不意時莫名其妙地幫你一把
You think evertyhing's gone wrong and everthing blows up
當你覺得你倒楣到家,一切都已經在你眼前
In your face搞砸了的時候
A traffic jam when you're already late你已經遲到了還交通堵塞
A no-smoking sign on your cigarette break你可以休息抽菸,偏偏禁止吸菸
It's like 10,000 spoons when all you need is a knife就像是有上萬支湯匙但你需要的是刀子
It's meeting the man of my dreams就像是終於遇見你的夢中王子
and then meeting his beautiful wife同時還看到他身旁的美麗妻子
And isn't it ironic... don't you think是不是很諷刺?你不這樣覺得嗎?
A little too ironic.. and yeah I really do think...有點諷刺,我真的這樣認為
 
It's like rain, on your wedding day就像你婚禮那天下的大雨
It's a free ride, when you've already paid付過錢才發現這是免費接駁車
It's the good advice, that you just don't take好的建議你就是沒有採納
And who would've thought? It figures誰會想得到?這種事有多少
 
Well life has a funny way of sneaking up on you生命會出其不意時莫名其妙地襲擊你
And life has a funny way of helping you out生命會出其不意時莫名其妙地幫你一把 
helping you out幫你一把
arrow
arrow
    全站熱搜

    Justin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()